Rapport du directeur de l’Unité des enquêtes spéciales - Dossier nº 23-PVI-251

Attention :

Cette page affiche un contenu graphique pouvant choquer, offenser et déranger.

Mandat de l’UES

L’Unité des enquêtes spéciales (« l’UES » ou « l’Unité ») est un organisme civil d’exécution de la loi qui enquête sur les incidents mettant en cause un agent et impliquant un décès, une blessure grave, la décharge d’une arme à feu contre une personne ou une allégation d’agression sexuelle. Selon la définition de la Loi de 2019 sur l’Unité des enquêtes spéciales (Loi sur l’UES), « agents » s’entend des agents de police, des agents spéciaux employés par la Commission des parcs du Niagara et des agents de la paix en vertu de la Loi sur l’Assemblée législative. La compétence de l’UES s’étend à plus de 50 corps de police municipaux, régionaux et provinciaux en Ontario.

En vertu de la Loi sur l’UES, le directeur de l’UES doit établir, d’après les preuves recueillies dans le cadre d’une enquête, s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’un agent a commis une infraction criminelle. Si de tels motifs existent, le directeur a le pouvoir de faire porter une accusation criminelle contre cet agent. Par contre, en l’absence de tels motifs, le directeur ne peut pas porter d’accusation. Dans ce cas, un rapport d’enquête est rédigé et rendu public, sauf s’il portait sur des allégations d’agression sexuelle, auquel cas le directeur de l’UES peut consulter la personne concernée et exercer son pouvoir discrétionnaire de ne pas publier le rapport pour protéger la vie privée de la personne concernée.

Restrictions concernant la divulgation de renseignements

Loi de 2019 sur l’Unité des enquêtes spéciales

En vertu de l’article 34, certains renseignements peuvent être omis de ce rapport, notamment :
  • le nom d’un agent impliqué, d’un agent témoin, d’un témoin civil ou d’une personne concernée, ainsi que tout renseignement permettant d’identifier ces personnes; 
  • des renseignements qui pourraient amener à ce que l’identité d’une personne ayant signalé avoir été agressée sexuellement soit révélée dans le contexte de l’agression sexuelle; 
  • des renseignements qui, de l’avis du directeur de l’UES, peuvent présenter un risque de préjudice grave pour une personne; 
  • des renseignements qui divulguent des techniques ou méthodes d’enquête; 
  • des renseignements dont la diffusion est interdite ou restreinte par la loi; 
  • des renseignements pour lesquels la protection de la vie privée d’une personne obtenue grâce à leur non-publication l’emporte clairement sur l’intérêt public de les publier.

Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée

En vertu de l’article 14 (article relatif à l’exécution de la loi), certains renseignements peuvent être omis de ce rapport, notamment : 
  • des renseignements qui révèlent des techniques ou méthodes d’enquête confidentielles utilisées par des organismes chargés de l’exécution de la loi; 
  • des renseignements dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que leur divulgation ait pour effet de faire obstacle à une question qui concerne l’exécution de la loi ou à une enquête menée préalablement à une instance judiciaire. 
En vertu de l’article 21 (article relatif à la vie privée), le présent rapport ne contient aucun renseignement personnel protégé, notamment : 
  • les noms de personnes, y compris des témoins civils et des agents impliqués et témoins; 
  • des renseignements sur le lieu de l’incident; 
  • les déclarations des témoins et les éléments de preuve qui ont été fournis à l’UES à titre confidentiel dans le cadre de l’enquête; 
  • d’autres identifiants susceptibles de révéler des renseignements personnels sur les personnes concernées par l’enquête. 

Loi de 2004 sur la protection des renseignements personnels sur la santé

En vertu de cette loi, le présent document ne contient aucun renseignement personnel sur la santé de personnes identifiables.

Autres instances, processus et enquêtes

Il se peut que certains renseignements aient été omis du présent rapport parce que leur divulgation pourrait compromettre l’intégrité d’autres instances liées au même incident, par exemple des instances pénales, des enquêtes du coroner, d’autres instances publiques ou d’autres enquêtes menées par des organismes d’exécution de la loi.

Exercice du mandat

En vertu de l’article 15 de la Loi sur l’UES, l’UES peut enquêter sur la conduite d’agents (agents de police, agents spéciaux de la Commission des parcs du Niagara ou agents de la paix en vertu de Loi sur l’Assemblée législative) qui pourrait avoir entraîné un décès, des blessures graves, une agression sexuelle ou la décharge d’une arme à feu contre une personne.

Une personne subit une « blessure grave » qui relève de la compétence de l’UES si, selon le cas : elle subit une blessure pour laquelle elle est admise à l’hôpital, elle souffre d’une fracture du crâne, d’un membre, d’une côte ou d’une vertèbre, elle souffre de brûlures sur une grande partie du corps, ou elle subit une perte de la vision ou de l’ouïe par suite d’une blessure.

De plus, une « blessure grave » désigne toute autre blessure subie par une personne susceptible d’avoir des répercussions sur la santé ou le confort de cette personne et qui n’est pas de nature passagère ou bénigne.

Le présent rapport porte sur l’enquête menée par l’UES sur la blessure grave subie par un homme de 21 ans (plaignant).

L’enquête

Notification de l’UES [1]

À 17 h 30, le 2 juillet 2023, le détachement de Middlesex de la Police provinciale de l’Ontario a communiqué à l’UES les renseignements suivants.

À 10 h 9 le même jour, un membre de la collectivité a signalé à la police une camionnette grise dans un fossé sur Fairgrounds Road, sur le territoire de la Première Nation des Oneidas de la Thames. Les recherches initiales effectuées par l’agent impliqué (AI) de la Police provinciale de l’Ontario et l’agent no 1 du Service de police des Oneidas n’ont pas permis de retrouver le véhicule. Celui-ci a par la suite été aperçu au loin, mais aucune tentative d’interception n’a été faite, vu la vitesse à laquelle il roulait. À 11 h 14, la camionnette a été retrouvée par l’agent no 1. Elle roulait alors à toute vitesse en empruntant plusieurs routes secondaires du territoire de la même Première nation, et l’agent no 1 s’est mis à la suivre. Puisque l’AI se trouvait à proximité, il s’est tenu au courant de la situation au moyen de sa radio de police [2]. L’agent no 1 a suivi la camionnette qui roulait vite, tout en indiquant continuellement sa position. L’AI a donc pu se placer sur Jubilee Road, près de Chippewa Road, où il a installé un dispositif de dégonflage de pneu. Il était alors sur le territoire de la Première Nation des Chippawas de la Thames. La camionnette a continué d’avancer en direction de l’AI à toute vitesse et a dévié pour tenter d’éviter le dispositif. Le véhicule s’est ainsi retrouvé dans le fossé, puis a heurté un arbre. Le conducteur, soit le plaignant, a ensuite pris la fuite à pied et s’est engouffré dans un terrain très boisé. La Police provinciale a donc entrepris des recherches à pied, avec un maître-chien [AT no 1] et un membre de l’équipe d’intervention d’urgence [AT no 2]. À 13 h 21, l’AT no 1, l’AT no 2 et l’AI ont trouvé le plaignant et l’ont arrêté. Il est ressorti que la camionnette avait été volée. Le plaignant a été conduit à l’Hôpital Victoria du London Health Sciences Centre pour un examen médical et une hémorragie cérébrale a été diagnostiquée.

L’équipe

Date et heure de l’envoi de l’équipe : Le 2 juillet 2023, à 18 h 41

Date et heure d’arrivée de l’UES sur les lieux : Le 2 juillet 2023, à 20 h 25

Nombre d’enquêteurs de l’UES assignés : 4

Nombre d’enquêteurs spécialistes des sciences judiciaires de l’UES assignés : 0

Nombre de spécialistes de la reconstitution des collisions assignés : 1

Personne concernée (« plaignant ») :

Homme de 21 ans; a participé à une entrevue et ses dossiers médicaux ont été obtenus et examinés.

Le plaignant a été interrogé le 3 juillet 2023.

Témoin civil

TC A participé à une entrevue

Le témoin civil a participé à une entrevue le 2 juillet 2023.

Agent impliqué

AI A participé à une entrevue, mais n’a pas consenti à remettre ses notes, comme la loi l’y autorise en tant qu’agent impliqué.

L’agent impliqué a participé à une entrevue le 28 juillet 2023.

Agents témoins

AT no 1 A participé à une entrevue
AT no 2 A participé à une entrevue
AT no 3 N’a pas participé à une entrevue, mais ses notes ont été reçues et examinées; entrevue jugée non nécessaire
AT no 4 A participé à une entrevue

Les agents témoins ont participé à une entrevue entre le 12 juillet 2023 et le 25 août 2023.

Retard de l’enquête

L’enquête a été retardée de beaucoup à cause du temps qu’il a fallu pour identifier les agents nos 1 et 2 du Service de police des Oneidas et faire confirmer leur identité et notamment obtenir la coopération de ce service de police, y compris des deux agents. Aucun agent ni employé du Service de police des Oneidas n’a répondu aux demandes adressées par l’UES ni n’en a accusé réception.

Éléments de preuve

Les lieux

Les événements en question se sont déroulés dans le secteur de l’intersection entre Jubilee Road et Chippewa Road, dans le comté de Middlesex.

L’intersection est située dans le territoire de la Première Nation des Chippawas de la Thames, dont le chef a refusé d’autoriser les inspecteurs de l’UES à entrer sur le territoire pour faire enquête sur l’incident. Par conséquent, l’inspection des lieux a été effectuée par la Police provinciale l’Ontario.

Figure 1 – Google Maps aerial view of the intersection of Chippewa Road and Jubilee Road
Figure 1 – Vue aérienne dans Google Map de l’intersection entre Chippewa Road et Jubilee Road


Figure 2 – Le véhicule Chevrolet Silverado dans le fossé

Éléments de preuves médicolégaux

Données du système d’extraction de données

Le 5 juillet 2023, le spécialiste de la reconstitution des collisions de l’UES a récupéré le système d’extraction de données à bord de la camionnette Chevrolet Silverado en cause dans la collision.

Le spécialiste de la reconstitution de l’UES s’est pour cela rendu au garage A Annex Towing à London, qui offre des lieux d’entreposage sécuritaires. L’examen de la camionnette a permis de constater des dommages considérables au coin avant du côté conducteur, qui étaient compatibles avec la présumée collision avec un arbre.

Figure 3 – Front end damage to the Chevrolet Silverado
Figure 3 – Dommages à l’avant de la camionnette Chevrolet Silverado

Le 7 juillet 2023, les données de ce système ont été téléchargées et ont révélé qu’un coussin gonglable avait été déployé le 2 juillet 2023. Elles ont aussi permis d’apprendre ce qui suit.
  • Sx secondes avant l’impact, la camionnette se trouvait à 220 mètres au nord du point d’impact et roulait en direction sud sur Jubilee Road, à une vitesse de 158 km/h.
  • Cinq secondes avant l’impact, la camionnette était à 175 mètres du point d’impact et roulait à 160 km/h en entrant dans l’intersection avec Chippewa Road. Elle ne s’est alors pas arrêtée et n’a pas ralenti.
  • Quatre secondes avant l’impact, la camionnette était à 132 mètres du point d’impact et avançait à 153 km/h.
  • Trois secondes avant l’impact, la camionnette était rendue à 90 mètres du point d’impact. Le conducteur avait peut être commencé à freiner, car la vitesse avait chuté à 146 km/h.
  • Deux secondes avant l’impact, la camionnette était à 50 mètres du point d’impact. Le conducteur a freiné, car la vitesse était à 122 km/h.
  • Une seconde avant l’impact, le véhicule était parvenu à 23 mètres du point d’impact. Le conducteur a freiné et le véhicule a entamé sa sortie de route. Sa vitesse était de 93 km/h. C’est alors que le mécanisme de déploiement s’est déclenché partiellement, ce qui signifie qu’il y a eu un impact relativement mineur, suffisant pour faire réagir le module de coussin gonflable, mais pas pour que se produise un véritable déploiement. Un léger impact avec des arbustes ou des broussailles a pu suffire à causer le déclenchement partiel, ce qui expliquerait la sortie de route du véhicule.
  • Au moment de l’impact, la camionnette est sortie du côté est de la route, et l’avant du véhicule, du côté conducteur, a alors percuté un arbre. À supposer que le freinage s’est poursuivi durant la seconde entière ayant précédé l’impact, la vitesse du véhicule au moment de l’impact devait être d’environ 60 km/h, ce qui est plausible, d’après la force de l’impact enregistré par le système d’extraction de données.

Figure 4 – Location on Google Maps of the Chevrolet Silverado’s location in the  seconds immediately prior to impact
Figure 4 – Vue aérienne dans Google Maps des emplacements de la camionnette Chevrolet Silverado dans les secondes ayant immédiatement précédé l’impact

Données de GPS

Le 5 juillet 2023, l’UES a reçu les données du GPS de la voiture de la Police provinciale conduite par l’AI [VUS Chevrolet Tahoe].

Cela comprenait les données enregistrées pendant que l’AI conduisait sa voiture dans le secteur de Fairgrounds Road le 2 juillet 2023, vers 10 h 21, et aussi pendant qu’il était sur le territoire de la Première Nation des Oneidas de la Thames et de la Première Nation des Chippawas de la Thames.

Autour de 11 h, l’AI roulait dans les environs de l’intersection entre Jubilee Road et Chippewa Road.

Vers 11 h 14, la voiture de l’AI s’est immobilisée à l’intersection et y est restée pendant plusieurs heures par la suite.

Les données du GPS et du système de localisation automatique du véhicule de l’agent no 1 et d’autres documents ont aussi été demandés, mais le Service de police des Oneidas n’a répondu à aucune communication écrite de l’UES.

Éléments de preuve sous forme de vidéos, d’enregistrements audio ou de photographies [3]

Communications par radio de la police

Les 6 et 7 juillet 2023, l’UES a reçu des copies des communications par radio de la Police provinciale de l’Ontario relatives au signalement d’une camionnette qui était tombée dans un fossé sur Fairgrounds Road le 2 juillet 2023. À signaler que la Police provinciale et le Service de police des Oneidas partagent un canal radio.

Le 2 juillet 2023, vers 10 h 10, l’agent no 1 ainsi que l’AI ont appris qu’un membre de la collectivité avait signalé qu’une camionnette [maintenant identifiée comme une Chevrolet Silverado] avait foncé dans un fossé sur Fairgrounds Road. À l’arrivée des agents, la camionnette était partie, mais ils l’ont ensuite aperçue de loin pendant qu’elle roulait de manière dangereuse à grande vitesse. Les deux agents ont entrepris de patrouiller au hasard dans le secteur, mais ils n’ont pas réussi à retrouver la camionnette.

L'agent no 1 a indiqué un peu plus tard qu’il avait aperçu la camionnette sur Oneida Road, qui se dirigeait vers Hazel Road et roulait vite. Le centre de communications lui a demandé s’il avait activé ses feux d’urgence et sa sirène et il a répondu : [Traduction] : « Non ». L’AI a ensuite précisé qu’il était sur Jubilee Road. Le sergent des communications [AT no 4] a confirmé que rien n’était tenté pour intercepter la camionnette.

L'agent no 1 a avisé que la camionnette avait tourné sur Jubilee Road, à partir de Muncey Road, et l’AI a alors indiqué qu’il allait déployer un tapis clouté. Lorsque la camionnette est arrivée à l’intersection entre Jubilee Road et Mount Elgin Drive, l’agent no 1 a signalé qu’il l’avait perdue de vue. Peu après, l’AI a annoncé que la camionnette avait foncé dans le fossé et sur un arbre, là ou il se trouvait, soit à l’intersection entre Jubilee Road et Chippewa Road. Le conducteur, soit le plaignant, a tenté d’éviter le tapis clouté déployé par l’agent. Il est ensuite sorti de son véhicule pour se diriger vers un boisé.

Du sang frais a été trouvé sur un sac gonflable de la camionnette.

Le périmètre a été bouclé, et des agents ont attendu l’arrivée d’une escouade canine de la Police provinciale de l’Ontario [AT no 1] et d’un agent de l’équipe d’intervention d’urgence [AT no 2].

À 13 h 2, les recherches avec un chien ont commencé. À 13 h 20, l’AT no 2 a signalé que le plaignant avait été trouvé dans des buissons et arrêté.

Les services ambulanciers ont été appelés, car le plaignant avait des blessures au visage résultant de l’accident. Il a ensuite été conduit à l’Hôpital Victoria du London Health Sciences Centre.
 

Enregistrements de caméra d’intervention

Le 10 juillet 2023, l’UES a obtenu une copie des enregistrements de la caméra d’intervention de l’AT no 3, qui ont été d’une valeur limitée pour l’enquête de l’UES puisqu’ils n’ont pas capté les images des événements en question.

Documents obtenus du service de police

Sur demande, l’UES a obtenu les documents et éléments suivants du Service de police de l’Ontario entre le 2 et le 30 juillet 2023 :
• le rapport d’incident général et le rapport d’incident supplémentaire de la Police provinciale de l’Ontario;
• le rapport de collision de véhicule automobile;
• les enregistrements des communications;
• les données du GPS de la voiture de la Police provinciale de l’Ontario conduite par l’AI;
• la liste des agents en cause du Service de police des Oneidas;
• la liste des agents en cause de la Police provinciale de l’Ontario;
• les photos et les enregistrements vidéo pris par l’agent des scènes de crime;
• les enregistrements de caméra d’intervention;
• les enregistrements de la caméra interne de voiture de police;
• les photographies prises par l’AT no 1 durant son interaction avec le plaignant;
• les notes de l’AT no 1;
• les notes de l’AT no 2;
• les notes de l’AT no 3;
• la politique de la Police provinciale de l’Ontario relative aux poursuites visant l’appréhension de suspects et à l’utilisation de dispositifs de dégonflage des pneus;
• la politique de la Police provinciale de l’Ontario relative à l’utilisation de l’escouade canine et de l’équipe d’intervention d’urgence;
• la politique de la Police provinciale de l’Ontario relative au recours à la force;
• la politique de la Police provinciale de l’Ontario relative aux services policiers sur les terres autochtones.

Éléments obtenus auprès d’autres sources

L’UES a obtenu les documents suivants d’autres sources entre le 12 juillet 2023 et le 14 août 2023 :
• le dossier médical du plaignant de l’Hôpital Victoria du London Health Sciences Centre;
• le rapport d’appel d’ambulance – services ambulanciers de la Première nation des Oneidas.

Description de l’incident

Le scénario qui suit ressort des éléments de preuve réunis par l’UES, y compris les entrevues avec le plaignant et l’AI.

Dans la matinée du 2 juillet 2023, l’AI et l’agent no 1, ce dernier appartenant au Service de police des Oneidas, sont arrivés dans le secteur du 1843 Fairgrounds Road, à Southwold, pour une vérification à la suite du signalement d’une camionnette qui s’était retrouvée dans un fossé. À leur arrivée, le véhicule en question était reparti, mais ils l’ont aperçu au loin. Il roulait en direction nord sur Fairgrounds Road à grande vitesse.
Moins d’une heure plus tard, l’agent no 1 a dit à la radio qu’il avait retrouvé la camionnette et la suivait en roulant vers le sud sur Hazel Road, à l’ouest de Muncey Road, puis vers le sud sur Jubilee Road.
 
L’AI a entendu le message radio de l’agent no 1 et, puisqu’il se trouvait dans le secteur de l’intersection entre Jubilee Road et Chippewa Road, au sud du parcours de la poursuite, il a décidé de déployer un tapis clouté sur la voie en direction sud à l’intersection.

Le plaignant conduisait une camionnette, soit un véhicule Chevrolet Silverado volé, et il roulait en direction sud sur Jubilee Road, en direction de Chippewa Road, à une vitesse de plus de 150 km/h. Quand il a aperçu le tapis clouté devant lui, il a braqué ses roues vers la gauche pour l’éviter et a ainsi perdu la maîtrise de son véhicule, qui est entré dans le fossé du côté est au sud de Chippewa Road et qui a heurté un arbre de plein front. Le plaignant a alors sorti du véhicule et s’est enfui dans un boisé.

L'AI et l’agent no 1 se sont rejoints à proximité de l’intersection et ont attendu l’arrivée d’un agent de l’équipe d’intervention d’urgence et de l’escouade canine devant les aider à retrouver le plaignant.
Peu après 13 h, l’AT no 1 et son chien ont entamé les recherches. L’agent de l’équipe d’intervention d’urgence, soit l’AT no 2, a accompagné l’AT no 1. Il n’a fallu que quelques minutes pour que le plaignant soit retrouvé, et il a été mordu à la jambe gauche par le chien. L’AT no 1 a enlevé le chien, puis le plaignant a été arrêté sans aucun autre incident.

Le plaignant a été transporté à l’hôpital, où une enflure au visage ainsi qu’une fracture du nez ont été diagnostiquées.

Dispositions législatives pertinentes

Articles 219 et 221 du Code criminel -- Négligence criminelle ayant causé la mort

219 (1) est coupable d’une négligence criminelle quiconque :
a) soit en faisant quelque chose;
b) soit en omettant de faire quelque chose qui est de son devoir d’accomplir, montre une insouciance déréglée ou téméraire à l’égard de la vie ou de la sécurité d’autrui.
(2) Pour l’application du présent article, devoir désigne une obligation imposée par la loi.

221 Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de dix ans quiconque, par négligence criminelle, cause des lésions corporelles à autrui.

Analyse et décision du directeur

Le plaignant a été grièvement blessé dans une collision de véhicule automobile sur des terres de la Première Nation des Chippawas de la Thames le 2 juillet 2023. Puisqu’un agent de la Police provinciale avait tenté d’intercepter le véhicule du plaignant juste avant la collision, l’UES a été avisée de l’incident et a entamé une enquête. L’agent, soit l’AI, a été désigné comme l’agent impliqué. L’enquête est maintenant terminée. D’après mon évaluation des éléments de preuve, il n’y a pas de motifs raisonnables de croire que l’AI a commis une infraction criminelle ayant un lien avec la collision automobile.
La seule infraction potentielle à prendre en considération est celle de négligence criminelle ayant causé des lésions corporelles interdite par l’article 221 du Code criminel. Elle ne s’applique que dans les cas de grave négligence qui dénote une insouciance déréglée ou téméraire à l’égard de la vie ou de la sécurité d’autrui. Le fait qu’il y ait ou non une infraction dépend, en partie, de l’existence d’une conduite représentant un écart marqué et considérable rapport à la norme de diligence que respecterait une personne raisonnable dans la même situation. Ce qu’il faut déterminer dans ce dossier, c’est si l’AI a fait preuve d’une négligence ayant pu contribuer aux blessures du plaignant qui soit assez grave pour mériter une sanction criminelle. À mon avis, ce n’est pas le cas.

J’ai la conviction que l’AI était dans l’exercice légitime de ses fonctions lorsqu’il a tenté d’intercepter la camionnette au moyen d’un tapis clouté. À ce stade, lui ainsi que l’agent no 1, qui était à la poursuite de la camionnette en direction sud sur Jubilee Road, avaient des raisons de croire que le plaignant conduisait dangereusement compte tenu de sa vitesse et du fait qu’il avait omis de s’arrêter à au moins un panneau d’arrêt obligatoire et qu’il avait déjà foncé dans un fossé avec son véhicule sur Fairgrounds Road.
 
Je considère également que l’AI a fait preuve de diligence pour assurer la sécurité du public lorsqu’il a déployé le tapis clouté. Même si l’usage de ce dispositif risque de faire perdre au conducteur la maîtrise de son véhicule, ne rien faire pour forcer la camionnette à s’arrêter comportait aussi son lot de dangers sur la route, ce que savait l’agent puisqu’il était au courant de la manière dont le plaignant avait conduit son véhicule durant l’heure précédente. De plus, rien n’indique qu’il existait alors des facteurs environnementaux rendant cette stratégie plus dangereuse encore, comme des conditions météorologiques difficiles ou la présence d’une circulation importante sur la route. Dans les circonstances, je juge que l’usage du tapis clouté était un risque calculé. Si la stratégie avait fonctionné, les pneus du plaignant auraient été troués, ce qui l’aurait amené à réduire sa vitesse graduellement et à s’arrêter. Ce qui s’est produit en réalité, c’est que le plaignant a tourné pour éviter le tapis clouté, ce qui lui a fait perdre la maîtrise de son véhicule et l’a amené à faire une collision et à ainsi se fracturer le nez.

En définitive, puisque je n’ai pas la conviction, au vu du dossier, que l’AI n’a pas respecté les normes de diligence prescrites par le droit criminel en déployant un tapis clouté, il n’y a pas lieu de porter des accusations dans cette affaire. Le dossier est donc clos.


Date : 30 octobre 2023

Signature électronique

Joseph Martino
Directeur
Unité des enquêtes spéciales

Notes

  • 1) Les renseignements contenus dans cette section reflètent les informations reçues par l'UES au moment de la notification et ne reflètent pas nécessairement les conclusions de fait de l'UES à la suite de son enquête. [Retour au texte]
  • 2) La Police provinciale de l’Ontario et le Service de police des Oneidas avaient un canal radio commun pour les services policiers. [Retour au texte]
  • 3) Les enregistrements contiennent des renseignements personnels confidentiels qui ne peuvent être divulgués, conformément au paragraphe 34 (2) de la Loi de 2019 sur l’Unité des enquêtes spéciales. Les renseignements utiles pour l’enquête sont résumés ci-dessous. [Retour au texte]

Note:

La version originale anglaise signée du rapport fait autorité. En cas de divergence entre cette version et les versions anglaise ou française en ligne, la version originale anglaise signée du rapport l’emporte.